Texte zu schreiben, die Leser bewegen, das ist mein Antrieb.
Freiberuflicher Autor und Übersetzer bin ich geworden, um meiner Neugierde auf die Welt und die Geschichten in ihr zu entsprechen, meiner Liebe zur Sprache Ausdruck zu verleihen und kreativ und selbstbestimmt zu arbeiten.
Vor meinem Quereinstieg als Autor und Übersetzer war ich als studierter Erziehungswissenschaftler im schulischen und außerschulischen Bildungsbereich in Hamburg tätig.
Obwohl ich großartige Arbeitskolleginnen und -kollegen hatte und die Arbeit größtenteils sinnvoll war, merkte ich doch recht bald, dass meine Tätigkeit mit dem sich ständig wiederholenden Alltag, der fehlenden Kreativität und großen Fremdbestimmtheit nicht das Richtige für mich war.
Meine Arbeit bot mir zwar finanzielle Sicherheit, forderte mich aber nicht genug und erfüllte mich nicht.
Mit 22 Jahren landete ich, von Andalusien aus kommend, direkt im Hospital. Ein Blutzucker von über 800 Milligramm pro Deziliter erklärten die heftigen Muskelkrämpfe, den ständigen Durst und den anhaltenden Gewichtsverlust der Wochen davor – ich war Typ-1-Diabetiker.
Viel länger hätte es mich ohne ärztliche Hilfe nicht gegeben. Die Medizin hat mir damals ein zweites Leben geschenkt.
Seitdem versuche ich, ein Leben zu leben, in dem sich meine Talente bestmöglich entwickeln. Das erfordert Bewusstsein und – mitunter – auch Mut.
Wie in der Situation, in der ich mich aus meiner sicheren Festanstellung in der Bildungsarbeit löste, um einen neuen, passenderen Weg für mich zu finden.
Da ich mich schon früh für Sprache und das Schreiben begeistert habe und immer sehr neugierig auf Neues und anderes war, brauchte ich nicht lange, um herauszufinden, was ich eigentlich machen wollte: intensiv meiner Neugier auf die Welt und die Geschichten in ihr nachgehen und darüber berichten.
Also bildete ich mich neben meiner regulären Arbeit zum freiberuflichen Journalisten und Texter aus.
Ich besuchte Seminare, nahm an verschiedenen Kursen im In- und Ausland teil und investierte meine gesamte Freizeit und den Großteil meiner Ersparnisse in Aus- und Weiterbildungen.
Besonders dankbar bin ich dem Reisejournalisten Helge Sobik, bei dem ich drei Seminare besuchen durfte. Er hat mir viele wertvolle Tipps gegeben und entscheidend dazu beigetragen, dass ich mich den Schritt hin zum freiberuflichen Schreiben getraut habe.
Seit 2017 bin ich nun freiberuflich als Autor und Übersetzer für Kunden aus dem In- und Ausland tätig. Meine Kunden sind zum einen Zeitschriften und Verlage und zum anderen Unternehmen aus Tourismus, Hotellerie und Gastronomie.
Wenn ich mal nicht arbeite, lese ich gerne Reiseliteratur, Reportagen und Literatur des 20. Jahrhunderts, verkoste besondere Biere mit Familie und Freunden oder erfreue mich bei Spaziergängen der Umgebung und meinen Gedanken.
Worauf Sie sich bei mir verlassen können:
- Transparenz: Ich trenne klar zwischen berichtendem Journalismus und werbender Texter-Tätigkeit.
- Authentizität: Ich schreibe über Themen, für die ich mich auch selbst interessiere, im besten Falle auch selbst begeistern kann, da ich fest überzeugt davon bin, dass man Texten anmerkt, wenn hinter ihnen echtes Interesse am Thema steckt.
- Wertschätzung: Jeder Kunde, egal ob groß oder klein, bekommt die gleiche Aufmerksamkeit und kann sich vollkommen auf unsere Absprachen sowie darauf verlassen, dass ich jedes einzelne Projekt zuverlässig und mit Herzblut umsetze.
Auf der Startseite finden Sie eine Übersicht meiner Leistungen sowie einige Referenzen. Verschaffen Sie sich einen ersten Einblick und zögern Sie nicht, bei Fragen oder mit Vorschlägen auf mich zuzukommen.
Ich freue mich auf Ihre Nachricht!
Ihr Thomas Bassen